For those who aren’t aware, Megamax is the Kamen Rider movie that just came out on DVD – a movie that involves W, OOO, and Fourze.
As people may or may not know, I’m a member of Over-Time, and assist on most of the toku weeklies – Fourze is essentially just a show I loved so much I wanted to do on my own, of my own volition, kind of to test if I could and just to enjoy getting to put entirely my own spin on things, which is great and I enjoy it and etc. However!
I am helping out on the O-T version of Megamax, doing the TLC/Edit pass, and putting in input where wanted. Obviously, as it’s an Over-Time release, however, we’ll be using and leaning towards the Over-Time ‘style’ for Fourze’s stuff. So, there are two questions I want to ask.
1) Would people be interested in an ‘Aesir’ version of MegaMax? Note that this essentially would just be me re-translating the Fourze characters’ dialogue from scratch in my own flamboyant style – everything else would be exactly the same, as our work on those shows have always been collaborative efforts anyway.
2) Would people be interested in a flashy typesetting version of the MegaMax script? Note that this isn’t dependant on whether I’m going to do an Aesir version – I can just as easily apply the typesetting to the Over-Time version of the script and make it available to those who’d want it (or, if my colleagues are so willing, maybe have it as a secondary subtitle track on the final version once the BD’s out). We already have typesetting for the OOO and Fourze stuff, I’d be happy to make some effects for W, and I’m sure I can put some yellow Arial on the guest stars or something and pretend I care about them. (Note: That was a joke.)
So yeah, lemme know, I’m pretty flexible.