I’ve been informed by the humor police that I am not allowed to refer to my typesetting as ‘faggish’ any more. As someone who takes a great deal of pride in indulging in a certain degree of fabulousness and homoerotic tension, I hope you will find this as offensive as I do.
The scripts are compatible with the Over-Time raws, but I can’t guarantee they’ll match pubraw timing.
One little translation thing I feel I should explain here. When Kengo spews his technobabble at Gentarou, and Gentarou’s all brain-addled, his actual comeback is “You think you’re so clever using all that katakana?!” Katakana is the Japanese alphabet used for foreign words, because in this case Kengo is using all these English technical terms to refer to things – Gentarou’s actual complaint is basically that Kengo is not speaking Japanese. Obviously, this doesn’t survive very well in translation when the entire line becomes English – I can hardly expect the average viewer to know Japanese technobabble – so it becomes necessary to rewrite slightly to ensure the English-speaking viewer is getting the same experience as the Japanese viewer.
My thanks to the lovely Caphi who helped whip the script into shape on this and a few other aspects. It’s always reassuring to me when I have people who can help keep me on the straight and narrow, and for this I am always eternally grateful to those kind fellows who fix my shit. <3
Anyway, enjoy the episode.